Photo of the Month: our very first Altar for Día de Muertos

Dia de Muertos altar, Merida, Yucatan, Mexico(scroll down for the english version – voyez plus bas pour la version française)

Al contrario de los otros países donde he vivido (Francia, EE.UU. o Chile), México sabe cómo transformar un día de recuerdos tristes en una gran fiesta.

El Día de Muertos se celebra el 1ero de Noviembre, como en otros lugares, pero también durante los días anteriores.  Las celebraciones empezaron el martes pasado y siguen hasta el próximo martes, acá en Mérida, Yucatán.  El Paseo de las Ánimas (la gente se disfrace y se maquilla como calaveras, vestida del traje típico yucateco o de su ropa de siempre; los más atrevidos, ¡se visten de novios!) sucedió el viernes en la noche.

Escuche que en la Ciudad de México, el ayuntamiento preparó un paseo de 3 horas para competir con él que la gente vió en la primera escena de la última película de James Bond, « Spectre. »  Nunca antes la ciudad había organizado tal paseo pero quiso adaptarse a las expectaciones de la gente que fue muy emocionada por la película y atraída por la tradición méxicana.

En su casa o frente a ella en el centro de la ciudad, la gente erige altares en memoria a sus difuntos.  Se ponen fotos, comida, bebidas y otras cosas que al difunto le gustaba o disfrutaba durante su vida.  Les celebramos.

Por primera vez juntos, Raúl y yo erigimos el nuestro este año.

¿Alguna vez, estuvieron en México durante Día de Muertos?

Vean más sobre esa tradición típica, acá.

[En]  Unlike in any other country I’ve lived in (France, USA or Chile), Mexico sure knows how to turn a sad remembrance day into a real party.

The Day of the Dead, Día de Muertos, is celebrated on November 1st like everywhere else, but also on the days prior.  The celebrations have started last Tuesday and are to be going on until next Tuesday, here in Merida, Yucatan.  The Parade of the Dead (people are craftily and gorgeously disguised as dead bodies, some wearing the Yucatan typical costume, others wearing their regular clothes.  The boldest wear wedding dresses and suits!) took place on Friday night.

I have heard that Mexico City planned a 3-hour long Parade to compete with the one shown on the first scene of the last James Bond movie, « Spectre. »  Mexico City has never held such a parade before but wanted to adjust to people’s expectations after seeing the movie and being mesmerized by the tradition.

At home or in front of the houses downtown, people build altars to remember their dead family members.  Pictures, food, drinks, flowers and special things that the person used to enjoy in life are shown; we’re celebrating them.

Raul and I have built our first altar together this year.

Have you been to Mexico for the Day of the Dead?

See more about this particular Mexican tradition, here.

[Fr]  Contrairement aux autres pays dans lesquels j’ai vécu (la France, les États-Unis ou le Chili), le Mexique sait comment transformer un jour de souvenirs tristes en une vraie fête.

Le Jour des Morts, Día de Muertos, est non seulement célébré le 1er novembre, comme partout ailleurs, mais également les jours précédents.  Ainsi, les commémorations ont commencé mardi dernier et se prolongent jusqu’à mardi prochain, ici à Mérida, dans le Yucatan.  Le Défilé des Morts (une grande parade où les gens sont déguisés et maquillés en beaux cadavres et squelettes, habillés du costume traditionnel du Yucatan ou dans leurs vêtements de tous les jours; les plus audacieux viendront vêtus de leurs robes et costumes de mariés!) a eu lieu vendredi soir.

J’ai entendu dire que la ville de Mexico City avait préparé un défilé de 3 heures dans ses rues pour faire aussi bien que celui représenté dans la première scène du dernier James Bond, « Spectre. »  Il n’y a jamais eu de tel défilé en ville auparavant mais le gouvernement local a voulu répondre aux attentes des touristes spécialement venus pour l’occasion, après avoir été touchés par cette scène du film et cette belle tradition mexicaine.

Chez soi, ou devant sa porte lorsqu’on habite dans le centre ville, on érige un autel aux personnes décédées de sa famille.  On y dépose leurs photos, des boissons et aliments qu’ils appréciaient, ainsi que tout autre objet qui les représentaient de leur vivant.  On les célèbre.

Pour la première fois cette année, Raúl et moi avons également érigé le nôtre.

Êtes-vous déjà venus au Mexique pendant Día de Muertos?

Pour en savoir un peu plus sur cette tradition mexicaine, lisez ici.

6 commentaires sur “Photo of the Month: our very first Altar for Día de Muertos

  1. …j’ai les larmes aux yeux de te voir avec ton Padoc…et ton papa ! C’est un bel autel dédié à ceux que vous aimez et qui sont partis , parfois un peu trop tôt ! Tendres pensées à vous 😍

  2. Nov. 1 is Steve’s and my sister’s birthday. In Anglican tradition, it’s All Saints’ Day. Those have been my celebrations, mostly. This year, it’s also the day we will be officially in our new home (although we’re already here) and when our new bed will be delivered. I’m excited to get a good night’s sleep after the hard work of moving our home and our book business – 500 boxes of books weighing about 22kg each!

  3. The two of you need to be here in Missoula for our Day of the Dead parade on November 2. I always thought November 1 was All Souls Day and the 2nd was Dia de los Muertos.

    1. I don’t remember the parade on November 2! Did we go?
      In Mexico, the dead are officially celebrated on November 2 too but the party goes on much longer now 😉, what with the parade, the disguises, make-up, food, etc., etc.

Parlons-en!

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.