René Char said so; one of my best friends shared the quote with me and almost made me cry… A true friend always finds the right words to talk to you, even from far away. Thank you, Val!
I wanted to give it to you as a gift for Valentine’s Day, if you didn’t already know it.
Have a beautiful day!
[Fr]
René Char l’a dit; une de mes meilleures amies l’a partagé avec moi et m’a presque fait pleurer… Un véritable ami sait toujours vous toucher de ses mots, même en étant loin. Merci, Val!
Je vous offre cette citation pour la Saint Valentin, si vous ne la connaissiez pas déjà.
« Impose ta chance, serre ton bonheur et va vers ton risque… à te regarder vivre ils s’habitueront. »
Passez une très belle journée.
[Es]
René Char lo dijo; una de mis mejores amigas lo compartó conmigo y casi me hizo llorar… Un amigo verdadero siempre tiene las palabras adecuadas, aunque estuviera lejos. ¡Muchas gracias, Val!
Quería compartir la citación con todos, como regalo de Día de San Valentín, si no la conocían ya.
« Impon tu suerte, abraza tu felicidad y avanza hacia el riesgo… al verte vivir, se acostumbrarán. »
¡Que tengan un hermoso día!
Thanks for a really joyful post!
You’re most welcome! Such words had to be spread around! 😀
Gorgeous quote. I like what seems to be to be the presumption of shared experience or at least knowledge.
Abraza y ama a tu felicidad y nunca la dejes ir bajo ninguna circunstancia…. ❤
beautiful words, beautiful thoughts! Thanks!
de très beaux mots pour remplir son chemin de vie d’une belle vie !! Continues à être toi, et j’aurai plaisir à venir te retrouver pour passer de bons moments avec toi, avec vous …
😀
This also almost made me cry. I needed this just now! Thank you.
yep, it touches your heart right where it needs it. Thank you too.
Bellas letras que llegan al corazón…
si. me gusto mucho la citacion. me alegra que a ud. tambien.