Hanal Pixán – The Mexican way to celebrate November 1st

ninas almas, Hanal Pixan, Mexico(voyez plus bas pour la version française – scroll down for the english version)

Photo credits : © Julie Klene & Raul Gonzalez.

En Francia, Halloween llegó hace unos años y es ahora una fiesta comercial en la cual a los niños les encanta buscar dulces en otras casas y atascarse de ellos; luego, para el Día de los Muertos (que se llama el día de Todos los Santos ahí), familia y amigos se van al cementerio para rogar a sus difuntos, tristes, con manos llenas de flores típicas de la época.  En México, se celebra este momento de manera totalmente diferente.

Hanal Pixán en maya, o Cena de Almas, es una tradición con hondas raíces prehispánicas y con creencias mayas, durante la cual los seres vivos reencuentran las almas de los que se adelantaron en su viaje al más allá.  El 31 de Octubre se dedica a las almas de los niños, el 1 de Noviembre a las de los adultos y el 2 de Noviembre a todos.  El ayuntamiento de Mérida organizó el viernes 26 de Octubre, el Paseo de las Ánimas, que fuimos a ver : exhibiciones de altares, comida típica, disfraces, muertos ambulantes, todo para descubrir lo que es Hanal Pixán.  Además, el lunes 30 de Octubre, vimos la Vaquería (organizada todos los lunes en el Zócalo para mostrar los bailes tradicionales de Yucatán) de los Muertos.  Saque muchas fotos en ambas ocasiones pero todavía me falta mucha práctica para las fotos de noche y en movimiento…

En cada casa, se prepara un altar antes de esas fechas, decorado con un mantel blanco con bordado de flores en blanco, negro o morado; luego, se colocan velas de color blanco o negro para los adultos o velas de varias colores para los niños; incenso y candeleros de barro; flores de temporada; una jícara con agua; fotos del difunto; juguetes favoritos de los niños; granos de maíz y decorado de rodajas de bejuco para los adultos; la Santa Cruz para todos.

Además, se coloca ofrendas típicas.  Para los adultos : chocolate, pan de muerto, atole nuevo (bebida hecha a partir de harina de maíz), elote tierno y elote sancochado, pib, cigarros y aguardiente si el difunto los consumía.  Para los niños : chocolate, pan dulce, atole nuevo, elote tierno y elote sancochado, pib, dulce de pepita y frutas de la época.  También se prepara un altar para las almas perdidas en otro rincón de la casa.

Por fin, la familia y los amigos unidos comparten una cena de relleno negro o blanco, de escabeche de pollo, de frijol con puerco, cochinita pibil, puchero, tortillas hechas a mano.  Es un momento muy amistoso y lleno de la alegría de estar juntos.

Toda la semana antes del Día de los Muertos, se muestran también concursos de altares en las escuelas.  ¡Raul pudo sacar unas fotos más!  Y luego, cocinamos pibes con su madre : toda una tradición que seguimos a la letra.

Les deseo a todos, donde estén y cualquiera su creencia, de vivir unas fiestas del Día de los Muertos de manera armoniosa y sin estar demasiado tristes.

[Français]

Alors qu’en France, Halloween est devenue une autre fête commerciale et que les enfants raffolent de cette nouvelle occasion pour se goinfrer de bonbons, et qu’ensuite, pour la Toussaint, nous allons nous recueillir avec tristesse, mais les mains remplies de fleurs, sur les tombes de nos êtres chers disparus, au Mexique, on célèbre leurs âmes d’une toute autre manière.

Hanal Pixán en maya, ou Cena de Almas (le Dîner des Âmes), est une tradition fortement ancrée dans les croyances mayas et préhispaniques permettant aux êtres vivants de renouer avec les âmes de ceux qui les ont précédés dans leur voyage vers l’au-delà.  Le 31 Octobre est dédié aux âmes des enfants, le 1er Novembre à celles des adultes et le 2 Novembre à tous.  La Mairie de Mérida a organisé le vendredi 26 Octobre, el Paseo de las Ánimas (la Promenade des Âmes).  Une exposition en plein air de nombreux autels, repas typiques, costumes et morts-vivants, histoire de nous mettre dans le bain et de nous faire comprendre ce qu’est Hanal Pixán.  De plus, le lundi 30 Octobre au soir, nous avons assisté à la Vaquería de los Muertos (la Vaquería ayant lieu tous les lundis sur la Grand Place de Mérida comme spectacle de danses traditionnelles en costumes, avait ce soir revêtu ses habits de fête d’Halloween).  La majorité des photos de cet article ont été prises lors de ces deux occasions; j’ai quand même encore pas mal de boulot en ce qui concerne les photos de nuit et en mouvement…

Dans chaque demeure est érigé, quelques jours avant ces dates, un autel sur un drap blanc brodés de fleurs blanches, noires ou violettes; on y dispose ensuite des bougies noires ou grises pour les adultes, ou des bougies de couleurs pour les enfants; de l’encens et des chandeliers d’argile; des fleurs particulières de cette saison; un bol d’eau; des photos des défunts; les jouets préférés des enfants disparus; des grains de maïs et des lianes tressées pour les adultes; la Sainte Croix pour tous.

De plus, on y dépose des offrandes de nourriture.  Pour les adultes : du chocolat, le pan de muerto (genre de galette des rois), de l’atole nouveau (boisson faite à partir de farine de maïs), des épis de maïs chauds et d’autres blanchis, le pib (sorte de tourte farcie à la viande, enveloppée dans des feuilles de bananiers et cuite dans des fours enterrés), des cigares et de l’eau de vie si le défunt en consommait.  Pour les enfants : du chocolat, des pâtisseries, de l’atole nouveau, des épis de maïs chauds et d’autres blanchis, le pib, des bonbons et des fruits de saison.  Et puis, il y a toujours un autel pour les âmes perdues dans un autre coin de la maison.

Enfin, la famille et les amis partagent un repas fait de relleno negro o blanco, escabeche de poulet, haricots et porc, cochinita pibil, tortillas faites à la main.  C’est un moment très convivial et fortement emprunt de joie d’être ensemble.

La semaine précédent les festivités, des concours d’autels sont organisés un peu partout et surtout dans les écoles : Raul a donc également pu mettre à profit ses talents de photographe!  Et ensuite, nous avons cuisiné des pibes avec sa mère : toute une tradition suivie à la lettre.

Je vous souhaite à tous, où que vous soyez et quelque soit votre croyance, de passer d’harmonieuses fêtes de la Toussaint, sans être trop tristes.

[English]

In France, Halloween is a recently imported holiday and very commercial moment during which kids love going trick-or-treating and hog on their treasures.  As All Saints’ Day dawns the next morning, hords of sad people go to the cemetaries, flowers in hands, and go pray for their lost loved ones.  In Mexico, things happen very differently that day.

Hanal Pixán in maya, or Comida de Almas (Diner of the Souls), is a very important tradition in mayan beliefs and is deeply rooted in prehispanic culture.  It’s the moment when those alive can meet again with those who already took the road to the Other Side.  October 31 is dedicated to children’s souls, November 1st to adults’ souls and November 2 to all.  Merida’s City Council organized on Friday, October 26, the Paseo de Ánimas (March of the Souls), an open-air exhibition of home-made altars, typical dishes, costumes, walking dead, so we can get into the tradition and see what it is all about.  Besides, on Monday, October 30, we went to see the Vaquería de los Muertos (the Vaquería usually being held every monday on the Main Square so as to show traditional dances in typical costumes had that night, dressed up for Halloween).  Most of this article’s pictures were taken then; I still need some practice when it comes to night pictures and pictures in movement…

In every home, an altar is prepared ahead of time on a white sheet embroided with white, black or purple flowers; then, you add white or grey candles for adults or colorful candles for children; incense and clay candlesticks; flowers of the season; a bowl full of water; pictures of the deceased; the children’s favorite toys; corn seeds and the Holy Cross for all.

Besides, you also arrange food offerings.  For the adults : chocolate, pan de muerto (looks like a Twelfth-Night pancake), newly-made atole (drink made out of corn flour), hot corn and white corn, pib (kind of double-crusted pie filled with meat, wrapped in banana leaves and cooked in earth-oven), cigars and brandy if the deceased used to have some.  For the children : chocolate, pastries, newly-made atole, hot corn and white corn, pib, sweets and fruits of the season.  And there’s always another altar, somewhere in the house, for the lost souls.

Finally, family and friends share a diner together, with typical food like relleno negro o blanco, chicken escabeche, black beans with pork, cochinita pibil, hand-made tortillas.  It’s a very warm moment full of the shared joy of being together.

The week preceding the celebrations, altar challenges are organized everywhere, specially at schools : Raul could then show his talent for photography while at work!  And then, we cooked pibes with his mother : the tradition experienced to its fullest.

I wish you all, wherever you are and whatever your beliefs, to have a harmonious All Saints’ Day in joy instead of in sadness.

4 commentaires sur “Hanal Pixán – The Mexican way to celebrate November 1st

    1. I’m happy you enjoyed the post and the look on the children’s faces. It was really interesting to see the whole thing too. and the food was delicious! I will never bake it myself on my own but it’s always a pleasure to give a hand to others!

Parlons-en!

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.