En Puerto Natales

(voyez plus bas pour la version française – scroll down for the english version)

Photo credits : unless stated otherwise, © Julie Klene.

Después de unos días de viaje sola, la mochila por fin encontró de nuevo su ama en Punta Arenas y pudieron irse juntas a descubrir Patagonia en Puerto Natales.   Vinieron por primera vez al fin de Mayo 2010 (vean el cuento aqui) en Puerto Natales pero el invierno les impidió hacer todo lo que quisieran.

Ahora, con mucho tiempo adelante, ayudando a los amigos, Bill and Paul, en el Hotel que me gustó tanto el año pasado, erratic rock, voy a disfrutar de Puerto Natales, del Parque Nacional de Torres del Paine y de toda la parte que se llama « El Fin del Mundo » en verano!

Ya empezaron los días patagónicos y los momentos compartidos con los que pasan en el hotel en el camino hasta el parque nacional y las caminatas del W o del Circuito, los que hacen voluntariado en el parque o en el hotel, y los que ahí « trabajan » en un ambiante tan amistoso.

Al lado del mar, un encuentro fantasmatico con los barcos marineros que no van a salir nunca más.

El Día de Gracias (Thanksgiving) compartido en Base Camp, el pub y tienda de alquiler al lado de erratic rock.

[Français]

Après quelques jours de voyage seul, le sac à dos a finalement retrouvé sa propriétaire à Punta Arenas et c’est ensemble qu’ils sont allés découvrir un peu de Patagonie à Puerto Natales.  Ils étaient déjà venus fin Mai 2010 (le récit ici) à Puerto Natales mais l’hiver naissant les avait empêché d’en profiter comme ils auraient voulu.

Aujourd’hui, complètement maître du temps que je vais passer ici, à aider Bill et Paul, les amis qui possèdent l’Hotel où je m’étais beaucoup plu l’an dernier, erratic rock, je vais pouvoir profiter de Puerto Natales, du Parc National de Torres del Paine et de toute la partie qu’on nomme « Le Bout du Monde » en été!

Ont déjà commencé les journées patagoniennes et les moments partagés avec ceux qui viennent passer une nuit à l’hotel en chemin ou au retour de leur randonnée sur les sentiers du Parc National de Torres del Paine, les volontaires du Parc National ou de l’hotel, et ceux qui y « travaillent » dans une ambiance des plus amicales.

Un moment hors du temps en bord de mer avec des bateaux de pèche qui ne reprendront jamais la mer.

La soirée et le dîner de Thanksgiving, partagés à Base Camp, le pub et boutique de location de matériel de randonnée, voisin d’erratic rock.

[English]

After a few days off on its own, my backpack finally made it to Punta Arenas where we met again and from where we headed off to central Patagonia in Puerto Natales.  We had already come once in Puerto Natales, late May 2010 (read here about it) but the early winter prevented us to enjoy the place as we would have.

Now, with a few months ahead of me, I’m going to enjoy Puerto Natales, Torres del Paine National Park and that part called « The End of the World » in summer, giving a hand to Bill and Paul, my friends who own the Hotel I stayed at last year, erratic rock.

Already living the Patagonia day and sharing moments with those who spend some time at the hotel on their way in or out of Torres del Paine National Park before or after their hike on the W or the Circuits trails, the volunteers of the Park or those of the hotel, and those who « work » there, in the friendliest atmosphere.

An eerie walk on the inlet banks where old fishing boats stand as ghosts which might never go back to sea.

Thanksgiving diner at Base Camp, the pub and rental shop next door.

Parlons-en!

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.