¡Figense! Bill se va de vacaciones (¡ojalá! porque ahora la Caretera Austral esta cerrada por las manifestaciones, no hay gazolina, no hay comida, no hay transporte… y justo era el lugar donde quería irse el Bill…) todo el mes de Marzo asi que me quedo en carga del manejo completo del hostel! Que sea sea!
[Français]
Figurez-vous que Bill part en vacances (enfin, on espère parce que la Caretera Austral est fermée à cause des manifestations, pas d’essence, pas de nourriture, pas de transports… juste au moment et à l’endroit où voulait partir Bill…) tout le mois de Mars et me laisse complètement en charge de l’hôtel! Allez, vaille que vaille!
[English]
Guess what? Bill’s leaving on vacation (well, should be leaving, because the Caretera Austral is closed with all the riots going on, no gaz, no food, no transports… and right where and when Bill wanted to go…) the whole month of March and leaves me in full charge of the hostel! Let’s roll, then!
Después de ser la encargada, en verdad necesitarás unas verdaderas vacaciones ja! 🙂