(scroll down for the english version – vean al pie de página para la versión en español)
À notre arrivée en Belgique, nous nous sommes immédiatement dirigés vers Bruges, la Venise du Nord et aussi connue comme une des autres villes pour les amoureux. Rien de plus vrai! L’ambiance médiévale qui règne encore dans les rues de cette ville qui ne compte aujourd’hui que 20.000 habitants (seulement la moitié de la population qu’elle comptait au 15ème siècle), amène les visiteurs à flâner démesurément le long des canaux, souvent aussi le nez en l’air pour admirer une architecture gothique des plus impressionnantes. En traversant les petits ponts au-dessus des canaux, un baiser n’est jamais volé! Et puis, il y a une multitude de chocolateries, toutes plus ingénieuses dans leurs designs de gourmandises… Entre le chocolat et la bière, Raul et/ou moi étions aux anges! Nous n’avons pas résisté longtemps à ces tentations… Pour y remédier, j’ai également décidé de grimper les 366 marches du Beffroi de la Grand Place pour prendre de la hauteur sur les évènements et retourner un peu plus dans le temps. Les quelques 42 cloches sonnent le carillon tous les quarts d’heure depuis près de 500 ans, une mélodie inscrite au fer dans les rouages de la tour et réécrite tous les 2 ans.
Notre famille d’accueil de couchsurfing, voyageurs invétérés avec leurs 3 enfants depuis des années, nous avons également pu déguster de délicieuses frites maison, spécialités plus que locales.
Armés de nos portables pour seuls appareils photos, voici quelques souvenirs en couleurs de nos 3 premiers jours de retour en Europe.
Avez-vous déjà été à Bruges? Quel est votre endroit préféré?
[English]
As soon as we set foot in Belgium, we went to Brugge, the northern Venice and yet another Lovers’ City. There’s nothing truer! The medieval atmosphere that reigns around this town which now hosts 20.000 souls (when it used to host twice as many in the 15th century) leads the visitors to wander along the various canals as well as walk nose-up-in-the-air to admire the gothic architecture of most buildings. While crossing the many little bridges above the canals, a kiss is never stolen! There are also quite a few chocolate factories along the streets, all more ingenious in their designs… Between chocolate and beer, Raul and/or I were in heaven! We couldn’t resist for long to so many temptations… In order to compensate for the delicacies, I endeavoured to climb the 366 steps of the Belfry on Main Square, going back in time a little bit more with every step. Around 42 bells have been tolling every 15 minutes for the last 500 years; the melody is written in iron in the wheels of the tower and changed every 2 years.
Our couchsurfing host family, very well-travelled people with their 3 children, also initiated us to the local specialty: home-made French (why “French”? since they’re actually Belgian!) fries.
With only our cell phones cameras in hand, we have a few colorful memories in pictures for those first 3 days back in Europe.
Have you been to Brugge? What’s your favorite spot there?
[Español]
Llegando en Bélgica, nos fuimos directamente a Brujas, la Venecia del Norte también vista como otra ciudad de los enamorados. ¡No hay nada mejor dicho! El ambiente de la Edad Media que reina en toda la ciudad que ahora aloja a 20.000 almas (solamente la mitad de las que alojaba durante el siglo xv) inspira al visitante a pasear a lo largo de los canales y a mirar hacia el cielo la increíble arquitectura gótica de los edificios. Mientras uno cruza los varios puentes encima de los canales, ¡no se puede perder unos besos con su enamorado(a)! También puede encontrar una gran variedad de chocolaterías, cada una más ingeniosa en sus diseños… Entre el chocolate y la cerveza, ¡Raúl y/o yo estuvimos en el paraíso! No resistimos mucho a todas esas tentaciones… Para compensarlas, me atreví a subir las 366 escaleras de la Atalaya de la Gran Plaza, una subida más en el tiempo para ver las cosas desde otro punto de vista. Las 42 campanas han timbrado desde unos 500 años cada 15 minutos; la melodía está escrita en hierro en las ruedas de la torre y se cambia cada 2 años.
La familia que nos hospedó con couchsurfing han viajado siempre, con sus 3 hijos, y nos iniciaron a la especialidad local: las papas a la francesa (¿Porqué “a la francesa”? cuando de verdad, ¡son belgas!) caseras.
Solamente armados de las cámaras de nuestros celulares, recorrimos la ciudad y tenemos ahora unos recuerdos coloridos de nuestros 3 primeros días en Europa.
¿Ya han ido a Brujas? Cuál es su lugar favorito?
I’m going there in a few days. Thanks for the tips.
Brugge is such a lovely city! you’ll love it! I particularly enjoyed climbing the Belfry but don’t recommend the Historium path; although informative and interesting, it doesn’t comply with the advertisement of a full immersion in the Middle Age Brugge, I was expecting much more… Fries are delicious and the canals absolutely beautiful! Careful with chocolate goodies!
So much chocolate! What an effort to restrain myself. (Was I too abstemious, I wonder?) Loved the Belfry and all those marvellous little streets.
I know, right?!?! the chocolate was the hardest!
that’s a very sweet photo report. thanks so much for sharing 🙂 I’ve always planned to but haven’t been to Brugge yet. can you recommend a brugge-based lifestyle blog or a good travel page dedicated to belgium? (french is fine!)
Unfortunately, I haven’t read or looked for a page dedicated to Belgium… Accomodated by locals, I usually have the information thanks to the people who host me, which I highly prefer to any other guides! I hope you’ll have a great time there when you finally make it! sooooon!!!
Grand reportage
Il y a beacoup des temps que je veux aller à Bruges, mais je n’ai pas trouvé l’occasion… tôt ou tard.
Bonne voyage
Merci! quand tu trouveras le temps d’y aller, tu en seras ravi! Bon voyage à toi aussi!
Brugge is a fascinating and gorgeous city. Nice variety of images.
There is definitely a lot to see and many little details to marvel at.
A truly beautiful essay that brought back as beautiful memories 🙂
Thanks Ese! I’m happy I could use my cell phone in such an unusual manner…